Печать Печать

Oтносительно применения категорий знания литовского языка.

18 января Объединенное представительство профсоюзов ИАЭС направило генеральному директору станции Ж. Юркшусу письмо относительно применения категорий знания литовского языка.

О ПРИМЕНЕНИИ КАТЕГОРИЙ ЗНАНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКА
5 пункт Постановления Правительства ЛР № 1688 от 24 декабря 2003 г. «Об осуществлении и утверждении категорий знания государственного языка» не является императивным для ГП ИАЭС. Данным пунктом лишь рекомендуется руководителям предприятий, учреждений и организаций установить категорию знания государственного языка для должностей, в описании которых установлены функции общения с лицами, подготовки и заполнения документов, и составить списки данных должностей. Кроме того, конкретизируя применение категорий знания государственного языка по отношению к работникам предприятия, работодатель, по мнению Объединенного представительства профсоюзов ИАЭС, частично берет на себя функции Комиссии по государственному языку.

Однако, понимая, что предприятие стремится в рамках своей компетенции выполнить вышеуказанное Постановление, предлагаем:

1. Обеспечить, чтобы в должностных инструкциях работников было вписано требование относительно категории знания государственного языка согласно требованиям раздела III Категорий знания государственного языка, утвержденных Постановлением Правительства № 1688 от 24 декабря 2003 г. «Об осуществлении и утверждении категорий знания государственного языка», т.е. вписать в должностные инструкции работников: «… знающий государственный язык на уровне требований раздела III Категорий знания государственного языка, утвержденных Постановлением Правительства № 1688 от 24 декабря 2003 г. «Об осуществлении и утверждении категорий знания государственного языка», и владеющий одним из языков МАГАТЭ».

2. Изменить п. 3.1. приказа Генерального директора ГП ИАЭС № VĮ-13 и изложить его следующим образом:

«3.1. обеспечить, чтобы в должностных инструкциях работников было записано требование относительно категории знания государственного языка согласно требованиям раздела III Категорий знания государственного языка, утвержденных Постановлением Правительства № 1688 от 24 декабря 2003 г. «Об осуществлении и утверждении категорий знания государственного языка»».

Кроме того, согласно п. 4.1. «Стратегии социальной поддержки персонала на период закрытия ИАЭС» (№ 10NY-157-(1.185)):

«4. Эта стратегия является основой для подготовки Соглашения о сотрудничестве между администрацией ИАЭС, Объединенного представительства профсоюзов и работниками станции с целью:

4.1. улучшения морально психологического климата в трудовом коллективе».
По мнению Объединённого представительства профсоюзов ИАЭС, изменение списка должностей, к которым применяются категории знания государственного языка, накалит и без того непростую психологическую обстановку на предприятии. К тому же, по приложению вышеуказанного приказа, в список должностей, которым применяются категории знания государственного языка, включены должности, занимающие которые работники по своим рабочим функциям не обязаны общаться с людьми, готовить или заполнять документы. Так же неясно, по каким соображениям работникам некоторых подразделений установлены категории знания государственного языка выше, чем их руководителям.

Также считаем, что позиция предприятия, изложенная 12 января 2012 года на страничке www.tts.lt, что все работники предприятия должны уметь хотя бы читать информацию предупреждающего характера (на дверях, лестницах и т.д.) не имеет основания, так как за всё время существования станции не было зафиксировано ни одного происшествия или несчастного случая, который был бы связан с незнанием государственного языка. Кроме того, все инструкции предприятия, регламентирующие безопасность труда на ядерном объекте, существуют, в том числе, и на одном из языков МАГАТЭ.

Просим подтвердить позицию администрации ИАЭС, изложенную в письме «По применению знания гос.языка» от 27-01-2010, что с работниками предприятия, занимающими определённые должности, но не имеющими по вышеуказанному приказу нужной категории знания гос.языка, работодатель не имеет правового основания расторгнуть трудовой договор, а конкретные требования знания гос.языка будут применяться только при приёме новых работников.

Кроме того, призываем Вас с пониманием и уважением отнестись к специалистам ИАЭС, трудовой стаж которых на предприятии исчисляется десятилетиями.

Председатель Объединенного представительства ГП ИАЭС Владимир Драник

Мы попросили прокомментировать данное письмо зам. председателя НП Илону НЕКРОШЕНЕ.

-10 января с.г. генеральный директор ИАЭС издал приказ, которым частично меняется приказ, действующий, по сути, уже более 10 лет. Предыдущее его изменение было в конце 2009 года. Тогда уточнялся список должностей, к которым применяются категории знания государственного языка. Уже в том приказе ужесточались требования к работникам станции по владению государственным языком. Новым приказом они ужесточаются еще больше. Согласно данному приказу, знание языка на 1 категорию применяется буквально ко всем работникам, включая так называемый, неквалифицированный персонал. В прилагаемом к приказу списке 29 должностей переводятся с первой категории на вторую, 9 должностей – со второй на третью, а в отношении 100 должностей, к которым раньше не применялась категория знания госязыка, теперь применяется первая категория. Работники, занимающие эти должности, должны приобрести данные категории и к 1 января 2013 года представить в отдел персонала.

Мы считаем, что в рамках трудовых отношений нет оснований для изменения приказа, действовавшего до сих пор. Наши аргументы таковы.

Администрация появление нового приказа мотивирует заботой о безопасности работников на производстве. Приведем цитату из материала «Работники ИАЭС снова массово начнут изучать литовский язык», опубликованного 12 января на сайте TTS. «Все предупреждающие надписи, таблички на дверях у нас на предприятии на литовском, и люди должны хотя бы понимать их смысл. Требования 1 категории — это всего лишь 180 слов. 180 слов за год выучить можно», — сказала представитель ИАЭС по коммуникации Дайва Римашаускайте.

Не знаем, каким правовым актом руководствовалась представитель администрации, приводя эти цифры, но вот в действующем Постановлении правительства, которое так и называется «Об утверждении и внедрении категорий владения государственным языком», требования к первой категории такие: человек должен владеть языковой базой в размере 900-1000 слов; вторая категория предусматривает знание от 1800 до 2000 слов; третья предполагает свободное общение на государственном языке.

Мы проконсультировались по этому вопросу с заведующей службой государственного языка в нашем самоуправлении, которая подтвердила, что эта цифра – 180 слов- в литовском национальном языковом законодательстве не фигурирует.

Что касается предупреждающих надписей. ИАЭС все еще ядерный объект, и здесь, в том числе, применяется русский язык, как один из языков МАГАТЭ. Если это связано с безопасностью, почему бы не ввести (учитывая частые посещения станции зарубежными гостями) предупреждающие надписи на английском языке, который также является языком МАГАТЭ, и следуя этой логике, потребовать от работников знания английского языка.

Следует также отметить, что некоторые предупреждающие знаки вообще изображаются пиктограммами, принятыми во всем мире. И, наконец, за всю историю станции не было ни одного несчастного случая, связанного с незнанием государственного языка. Поэтому данная мотивация необоснованна.

Выпуская данный приказ, работодатель ссылается на 5 пункт Постановления правительства «Об утверждении и внедрении категорий владения государственным языком».

Этим пунктом лишь рекомендуется руководителям предприятий, учреждений и организаций установить категории знания госязыка для определенных должностей. Еще раз подчеркнем: это постановление носит для ИАЭС рекомендательный характер, в отличие от госучреждений и организаций, для которых оно является обязательным.

В любом случае, определяя категорию знания языка для определенной должности, работодатель должен руководствоваться все тем же постановлением правительства, в соответствии с прямыми обязанностями, которые исполняет работник, но ни в коем разе не по собственному вольному усмотрению. Согласно же приказу в нынешнем его виде, работодатель частично берет на себя функцию Комиссии по госязыку, то есть, государственную функцию.

Имеются у нас вопросы и по самому прилагаемому к приказу списку должностей. К примеру, 3 категория знания государственного языка применяется к секретарю-машинистке, специалисту-компьютерщику, в то время, как для начальника подразделения, руководителя проекта достаточно 2 категории.

Если обратимся к бюджетному сектору — государственным учреждениям и организациям, для которых данное постановление о категориях является обязательным, то увидим, что здесь иерархия соблюдается четко: руководитель должен иметь третью категорию, его подчиненные (секретари, специалисты и т.д.) – вторую. То есть, категории устанавливаются, руководствуясь постановлением правительства. Почему-то на нашем предприятии другой подход.

Если вернуться к предыдущему приказу о применении категорий знания госязыка, то нами тогда были приложены немалые усилия по защите работников. Переписка с администрацией длилась не один месяц. И, в итоге, мы получили письменное заверение от тогдашнего и.о. директора по персоналу и физзащите В.Шлаустаса, что «с работниками предприятия, занимающими соответствующие должности, однако не имеющими необходимой согласно вышеуказанному приказу категории, работодатель не имеет юридического основания расторгнуть трудовой договор (если работник должным образом выполняет порученные ему обязанности).

Конкретные требования знания государственного языка применяются только при отборе на новую должность и при приеме на работу в конкурсном порядке».

Такое же письменное заверение мы хотели бы получить и от нынешней администрации, тем более, что и на сегодняшний день законодательная база ЛР не предусматривает увольнения за незнание госязыка.



Запись опубликована в рубрике Новости НП. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий