Администрация самоуправления оперативно выполнила свое обещание – организовать встречу членов временной комиссии с представителями организаций, участвовавших в создании и реализации проекта по замене теплоузлов в первом микрорайоне.
Встреча длилась около двух с половиной часов. Проходила она в очень напряженной обстановке, эмоции перехлестывали через край. Участники говорили на повышенных тонах, перебивая друг друга. В местных средствах массовой информации уже прошли короткие репортажи об этой встрече. Но, учитывая злободневность темы, и то, что жители хотели бы узнать ответы исполнителей проекта на предъявленные им претензии, мы решили дать более подробный материал.
14 февраля в 13.00 в кабинете директора администрации самоуправления В. Букаускаса встретились лицом к лицу члены временной комиссии в составе А. Клочана, А. Покидышева, В. Кузнецова, О. Давидюка, В. Зимина. Позже к ним присоединились остальные члены комиссии: Л. Воеводина и С. Монахов.
По другую сторону стола расположились гости: представитель генподрядчика ЗАО «Axis industries» и каунасской фирмы «AF- Terma», осуществлявшей надзор за качеством выполнения работ. Ни представители проектировщика, ни CPVA на приглашение не откликнулись. Участие в разговоре принял также коммерческий директор ГП «Visagino energija» В.Шимкус. Члены временной комиссии сразу заняли наступательную позицию. Основной поток претензий и вопросов, ввиду отсутствия проектировщика, достался представителю генподрядчика.
Начал разговор член временной комиссии В. Кузнецов.
-Бывшая дирекция администрации Висагинского самоуправления, не оформив разрешения на сооружение теплопунктов в Департаменте регионального государственного надзора за строительством и территориальным планированием, разрешила генеральному подрядчику производство работ по проектам реконструкции тепловых пунктов в I микрорайоне, и этим самым заказчик освободился от государственного надзора за производством работ при реализации проектов. Это противозаконное действие послужило началом организации работ с нарушением STR (Закона о строительстве) и других нормативно-технических актов ЛР. Все это стало первопричиной того, что работы по сооружению тепловых узлов выполнены с нарушением правил и необоснованными отступлениями от технического проекта. Как результат, ни один из реконструированных 240 теплопунктов в первом микрорайоне до настоящего времени не признан годным для технической эксплуатации в порядке, установленном Правилами STR. Почему ЗАО «Axis industries» приступило к работам по проекту без разрешения?
Этот тезис прозвучал первым не случайно. Он является краеугольным камнем в перечне претензий, содержащихся в Акте временной комиссии. Однако вопрос не смутил представителя генподрядчика, который заявил, что на него есть простой ответ.
-Есть приказ министра энергетики ЛР от 29 сентября 2009 года, где черным по белому написано: «Работы, производимые в тепловых пунктах (перечень работ перечислен), относятся к простому ремонту . На выполнение этих работ нужен только технический проект, а соответствие выполненных работ техническому проекту должна подтвердить теплоснабжающая организация. Мы выполняли эти работы как простой ремонт. Вот и все.
Далее долго выяснялось, были произведены работы до или после выхода приказа министра. Члены временной комиссии называли дату 29 07 2011 года, когда приказ был опубликован в «Valstibės žinios».
— Это неправда, — утверждали их оппоненты.- Вы путаете. В 2011 году вышли изменения к приказу, а сам он вступил в силу именно 29 сентября 2009 года. Работы на теплоузлах были начаты с 1 октября 2009 года.
В. Зимин. Допустим, так. Но приказ министра не является основанием для отмены действия Правил, содержащихся в Законе о строительстве и регламентирущих сооружение потенциально опасных объектов, каковым является тепловой пункт. Где акты о признании объектов пригодными к эксплуатации? Это требование закона, а его никто не отменял.
-Энергетическая инспекция выдала справку о соответствии теплопунктов проекту.
— При чем тут справка? Нужен акт, а не справка.
— Для простого ремонта ее достаточно.
Затем разгорелся жаркий спор, что можно считать простым ремонтом, а что — модернизацией, реконструкцией, что такое несущие конструкции…
Ссылаясь на один и тот же документ – Закон о строительстве – каждая сторона интерпретировала его по-своему.
Еще один ключевой вопрос прозвучал от Зимина: Как получилось, что в названии проекта «реконструкция» и «модернизация» были заменены на «простой ремонт»?
Представитель генподрядчика сначала пообещал ответить лично В. Зимину после заседания, но потом все же раскрыл секрет принародно: Европа на модернизацию тепловых узлов денег не дает. А на простой ремонт дает. Вот он, момент истины! Вот где собака зарыта! Оказывается, чтобы получить европейские деньги, пришлось изменить терминологию. Так, замена одного слова кардинально повлияла на содержание самого проекта и его воплощение. «Вот так и получилось: CPVA проводила конкурс, осваивала европейские деньги, а самоуправлению приходится отвечать перед жителями»,- посетовала мэр Даля Штраупайте.
В. Зимин. Даже, если вы называете эти работы простым ремонтом, вы обязаны выполнить все требования по признанию оборудования пригодным к эксплуатации, потому что это потенциально опасное оборудование.
Представитель генподрядчика. Мы сдали теплоузлы заказчику- вашему самоуправлению согласно документам, которые были утверждены в то время. Это было согласовано с вашим руководством.
Л. Воеводина. Технический проект был, в принципе, нормальный. Кто его изменил? И на каком основании был сделан рабочий проект?
Представитель генподрядчика. На заседании комитета по надзору 21 октября 2008 года было принято решение произвести корректировку технических проектов, потому что поменялись технические условия. Согласно им, были сделаны изменения технических спецификаций техпроекта, и согласно новым техническим спецификациям, были сделаны рабочие проекты. А решение было принято потому, что технические проекты не были согласованы с теплоснабжающей организацией «Visagino energija». Мы не обязаны были согласовывать рабочие проекты, но так как не были согласованы технические проекты, мы потеряли год, чтобы сделать новые расчеты и согласовать рабочие проекты.
В. Зимин. Не было бы вопросов, если бы при этом значительном уменьшении объемов работ были соответственно уменьшены суммы финансирования этих работ. А вы же освоили все 5 млн. евро.
Л.Воеводина. Если циркуляционный насос выйдет из строя, что будет?
Представитель генподрядчика. Вам его заменят резервным. Это должна сделать эксплуатирующая организация. Если опираться на мой опыт, то скажу, что за 10 лет моей работы мы поменяли единицы этих циркуляционных насосов.
Л. Воеводина. Почему резервный насос установлен не в тепловом пункте, а находится на складе?
Представитель генподрядчика. По секрету скажу, что только в вашем городе есть резервные насосы. Ни в одном другом городе Литвы при замене теплоузлов нет речи о втором насосе. И в нормативных документах нигде не говорится, что в тепловом пункте должен быть резервный насос.
А.Покидышев. А теперь у меня вопрос к присутствующему здесь представителю надзорной организации «AF- Terma». Генподрядчик незаконным образом на 33 процента снизил мощность теплообменника. На это нет технического обоснования, нет согласования с проектировщиком, не было экспертизы на рабочий проект. Почему вы допустили эти безобразия?
— Какие безобразия? Изменили мощность теплообменника, потому что изменились технические условия. Та мощность теплообменника, которая была заложена в техническом проекте, была ошибочной, завышенной. Если бы ваши системы были смонтированы по этим техническим проектам, половина ваших домов не имела бы нормального комфортного уровня обогрева. В техпроекте было очень много ошибок. Поэтому поставщик тепла, пересмотрев условия температурных графиков и реальных нагрузок, поменял технические условия, и генподрядчик сделал новые расчеты.
Мы сделали анализ по теплообменникам всех 240 узлов: в 30 % мощности теплообменников занижены, в 35 % – завышены по сравнению с техпроектом. Общая мощность повышения была больше, чем общая мощность понижения на всех тепловых узлах.
В.Шимкус. Вчера представитель «Visagino būstas» Богданов, аттестованный специалист по тепловым пунктам, на встречах с жителями второго и третьего микрорайонов заявил, что при минус 30 градусах, до которых нынче опускалась ночью температура, ни один тепловой пункт, ни один теплообменник своей максимальной мощности не достиг, т.е. запас прочности еще остался примерно на 10 процентов. Ни один дом не замерз, и все оборудование выдержало такую низкую температуру.
А. Клочан. Хорошо, что нам повезло. А не сказал уважаемый Богданов, что нам надо через два года промывать теплообменник?
В. Шимкус. Богданов сказал другое: что в двух таких же теплоузлах, которые были экспериментально поставлены в двух жилых домах Висагинаса и эксплуатируются с 2005 года, промывка понадобилась только в этом году. И никаких нарушений там за это время не было.
Л. Воеводина. Если смысл перевода с открытой системы на закрытую был в экономии на оплате, то этого не получилось. Многие дома платят еще больше, чем при старом теплоузле. Выполнен этот проект до конца или нет?
Представитель генподрядчика. Этот проект будет выполнен до конца, когда весь город перейдет на закрытую систему. Сейчас выполнен только первый этап. И «Visagino energija» вынуждена поддерживать высокие параметры во всем городе, то есть, перепад давления держать такой, чтобы обеспечить теплом дома с элеваторными теплоузлами. Гигиенические нормы ведь надо выдерживать. Я не понимаю, в чем тут проблема, если ваш город нормально греется.
Д. Штраупайте. Как, в чем проблема? Цена за отопление нисколько не уменьшилась.
Представитель генподрядчика. И не уменьшится, потому что, не проведя реновацию, вы греете улицу. Во всех ваших домах плохо утеплены подвалы. Я за два года лично сам обошел все подвалы первого микрорайона и знаю эту картину не понаслышке.
Л. Воеводина. Может ли генподрядчик внести какие-то коррективы в обустройство тепловых пунктов?
Представитель генподрядчика. Мы сделали теплопункты, согласно техническим условиям.
Сидевший во главе стола, директор администрации самоуправления В. Букаускас, по образованию юрист, участвуя в разгоревшемся споре, постоянно апеллировал к законодательным актам. Но и он не избежал горячности и эмоциональности в своих высказываниях, причем чувствовалось, что его позиция явно не на стороне временной комиссии.
Воеводина. Когда собирали подписи жителей первого микрорайона о согласии на замену теплоузлов, нам обещали 5 лет гарантии на обслуживание самоуправлением этих теплоузлов. Если вы, г-н Букаускас, уверены, что теплоузлы в первом микрорайоне сделаны хорошо, можете ли вы, как заказчик, составить договор-гарантию с каждым домом на обслуживание его в течение 5 лет. Как и обещалось первоначально.
В. Букаускас. Я никогда такой гарантии не давал. Это было решение прежнего Совета. Тогда Совет был не прав, он не должен бы давать такой гарантии. Я даю только те гарантии, которые прописаны в законе. А закон гласит, что на открытые работы гарантия 5 лет, на скрытые работы — 10 лет, на оборудование столько, сколько устанавливает поставщик, но не менее 12 месяцев. Так записано в законе и в договоре между CPVA, самоуправлением и генподрядчиком.
Л. Воеводина. Тогда у меня конкретный вопрос. Я разделила 5 млн. евро на 243 замененных теплоузла (хотя до сих пор точно не известно, сколько их на самом деле) и получила примерно 71 тысячу Лт. Если выходит из строя насос, на кого будет накладываться эта сумма?
— Пока, если выйдет из строя насос, его поменяют на резервный.
-А если и он выйдет из строя? Возьмем самый худший вариант.
Представитель генподрядчика. Если весь фонд будет в одних руках, у обслуживающей организации, даю гарантию, что этого резерва вам хватит на 10-15 лет. Если не в одних руках –то тогда возможна воля случая, и насос в каком-то доме четыре раза может выйти из строя. Вот тогда уже три раза надо будет покупать.
В. Кузнецов. На сегодня в городе сгорели три электродвигателя и столько же — на станции.
Л. Воеводина. Думаю, что если мы громко произнесем сумму, которую придется платить за вышедший из строя теплоузел, никто из жителей второго и третьего микрорайонов не даст своего согласия на замену. А жители первого микрорайона, выходит, оказались заложниками. Ведь они согласились на замену теплоузлов потому, что была такая 5-летняя гарантия на их обслуживание самоуправлением. А если такой гарантии теперь нет, кто будет обслуживать новые теплоузлы?
В.Букаускас. В Законе о тепловом хозяйстве записано: Независимо от того, в чьем ведении находится теплоузел, его должна обслуживать та организация, которая обслуживает этот дом, в нашем случае, это либо «Visagino būstas», либо товарищество собственников квартир. Зачем мы сегодня мудрим, если все прописано в законе?
В.Зимин. Вы, г-н Букаускас, как депутат, избранный народом, должны защищать его интересы и требовать устранения недостатков, а вы выстраиваете систему обороны, чтобы похоронить выводы комиссии.
В.Букаускас. Любая комиссия, перед тем, как написать свои выводы, начинает с законов. А я вам скажу, что представленный вами Акт – это сборник лозунгов. Вам давали независимого юриста, вы отказались. Я не вижу оснований обращаться в прокуратуру, исходя из выводов вашего Акта. Вы будоражите город. Хватит жить Висагинасу в Советском Союзе, пора жить по законам и нормам Литовского государства.
В. Зимин. В состоянии ли вы, как администратор, повлиять на ситуацию? Что вы могли бы реально предпринять для нормализации работ по первому микрорайону, в частности, чтобы хотя бы принять теплоузлы в эксплуатацию в соответствующем порядке, приведя к требованиям закона?
В. Букаускас. Я не буду предпринимать противозаконных действий и заниматься политиканством. Ваше право выходить в Совет, но оспорить, правильно или нет выполнены работы, может только досудебное расследование. Могу сказать, как юрист, что на юридическом языке подготовленный вами Акт называется «ваше мнение», а не юридический документ.
В.Зимин. Вы говорите, что Висагинас живет по советским законам, а сами ведете себя по — советски: не принимаете ни одного здравого предложения. Вот какое мнение сложилось у меня на протяжении этого разговора. Вместо того, чтобы защищать мои интересы как избирателя, вы меня же и наказываете да еще грубите мне при общении.
А. Покидышев. Вы, как заказчик, должны официально обратиться к генподрядчику с требованием восстановить тепловую мощность теплообменников в первом микрорайоне согласно техпроекту и техзаданию.
Представитель генподрядчика. Технический проект не изменен, а уточнен, согласно техническим условиям.
А. Покидышев. Изменения документально не подтверждены. Никто теплоузел не опробовал, никто не сдал его в эксплуатацию. Нет итогового Акта о его приемке. Это нарушение всех нормативных документов.
Неоднократно пыталась вмешаться в дискуссию мэр Даля Штраупайте. Стараясь смягчить ее жесткость, призывала отбросить эмоции, прекратить взаимные обвинения и совместно поискать решения, что можно изменить, исправить, доработать по первому микрорайону. Но все ее попытки направить разговор в конструктивное русло провалились, и безнадежно махнув рукой, мэр покинула заседание.
А вице-мэр Э. Чекене, послушав разгоряченных спорщиков, подвела черту: «Здесь мы хоть еще три часа будем сидеть, общего знаменателя не найдем. Давайте решать, как из этой патовой ситуации выйти. Наша комиссия сделала вывод, что узлы не сданы. Генподрядчик утверждает обратное. Он считает, что все сделано правильно, не принимает ни одного замечания. Консенсуса не получается. Надо выводы комиссии вынести на Совет или нанимать независимых экспертов. Без третьего лица не обойтись».
На том и разошлись. Какие действия последуют дальше, видимо, придется решать Совету.
А вот мнение А. Клочана: «Мы, члены временной комиссии, остаемся на своей прежней позиции и будем твердо отстаивать ее. А то, что представители организаций, чье «рыльце в пушку», по — другому и не могут воспринимать наши выводы, это естественно. Ибо они приехали сюда не находить компромисс, а защищать честь своего мундира.
И если администрация самоуправления не согласна с выводами нашего Акта, то пусть назначает независимую международную (из числа стран Евросоюза) экспертизу, и пусть она даст объективную оценку работам, выполненным всеми участниками проекта, равно как и решениям, принятым генпроектировщиком- ЗАО «Изобара», на сответствие их нормативной и законодательной базе Литвы. Подготовила Зоя Шупаева.
20.2.2012