Thank you very much for that testimony of solidarity in this tragic ordeal.
You will find enclosed the press release of our federation that shows our determination to be not intimidated by this monstrous barbarism.
Sincerely!
(Перевод):
Cпасибо большое за это свидетельство солидарности в этом трагическом испытании.
В приложении найдете пресс-релиз нашей федерации, который показывает нашу решимость не быть запуганными этим чудовищным варварством.
С уважением!
Франция после терракта
Франция ранена. Варварство, слепое насилие и ужас отметили нашу страну вчера вечером в Париже и в Сен-Дени.
Федерация энергетической промышленности (La Fédération CFE Energies) осуждает эти террористические атаки и посылает свое искренние сочувствие в адрес родных и близких погибших. Она также приветствует мужество и действенность нашей службы экстренной помощи (быстрого реагирования), полиции, жандармерии, пожарных, больниц, гражданской защиты и наших войск.
Эти варварские акты являются неприемлемой агрессией для основ и ценностей нашей Республики. Свобода — мы ею дорожим и мы никогда от нее не отречемся. Равенство — мы его защищаем телом и душой. Братство — оно живет глубоко внутри нас, потому, что все жертвы являются нашими братьями и сестрами.
У нас всех есть родственники, друзья или члены семьи, которые вчера посетили Стадион Франции (Stade de France) или районы 10-го и 11-го округов Парижа. Все вчера вечером мы были очень обеспокоены и мы убедились в положении.
Тьма снова попыталась подорвать фундамент Республики, и нашей обязанностью является объединиться полностью в национальное единство как призывает Правительство.
Поэтому мы присоединяемся к национальному трауру, объявленному Президентом Республики.
Как только порядок осуществления чрезвычайного положения будет известен и введен в выполнение компаниями нашей промышленной отрасли, соблюдая его, мы полностью обеспечим непрерывность предоставления ожидаемых услуг для сотрудников и пенсионеров.
Это печальный день для нашей страны. Но то, что нас объединяет, должно быть сильнее, чем то, что нас разъединяет. Наша привязанность к Франции и к ее ценностям должна дать нам мужество, чтобы противостоять и продолжать жить.
Да здравствует Республика, да здравствует Франция.
Оригинал письма на французском языке: 151114 communique federal attaques terroristes en France